Обитаемый остров: Фильм первый

Мир кино и всё, что с ним связано. Премьеры, рецензии, кинотеатры, актёры и многое другое.

Модератор: _Red_

Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Schastlivtsev Вс янв 04, 2009 12:27

Нормальный фильм.
Есть конечно пережимы, например когда Гай и Максим в кафешке на политические темы друг с другом "беседуют" - такие вещи всегда дома на кухне обсуждаются. Ну и ротмистр совсем с обнесённой крышей. Однако дух Стругацких передан хорошо, и тот же Максим выглядит не улыбающимся идиотом, а человеком "из другого мира", как и должно. С голованами тоже не всё понятно - вообще-то они (если память не изменяет) полусобаки. А тут какие-то монстры, да и общение с пойманым голованом прошло как-то мимолётно, не давая надежду на будущее товарищество. Но в целом, еще раз повторюсь, фильм хорош. Голливуд со своими тупыми фантастиками отдыхает.

Кстати: качество изображения в Колизее - полный отстой!
в соседней темке есть описание:
viewtopic.php?f=14&t=7068
  • 0

Последний раз редактировалось Schastlivtsev Вс янв 04, 2009 14:36, всего редактировалось 1 раз.
Из всех отраслей экономики в условиях коррупции, рецессии и высоких процентных ставок лучше всего развивается наебалово. © Перзидент Роисси.
Аватара пользователя
Schastlivtsev
Старейшина
Цитата
 
Сообщения: 2315
Регистрация: Вс мар 18, 2007 13:30
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Волосатый Верзила Пн янв 05, 2009 18:51

Смотрел в Октябре - качество потянет.
alexxx писал(а):С голованами тоже не всё понятно - вообще-то они (если память не изменяет) полусобаки. А тут какие-то монстры, да и общение с пойманым голованом прошло как-то мимолётно, не давая надежду на будущее товарищество.

Совершенно согласен - в фильме они больше похожи на человекообразную зубастую обезьяну. А по книге полусобаки с непропорционально большой головой (откуда и взялось и название "голованы")
А вот сцена с "клоуном" слегка коробит, хотя последующая батальная сцена в подворотне с бригадой этого клоуна весьма неплоха, красочна и динамична.
Кстати, кораблик у Максима как-то вяло взорвался и сам по себе. А его вроде Зев разнести должен был...
  • 0

Последний раз редактировалось Волосатый Верзила Пн янв 05, 2009 18:52, всего редактировалось 1 раз.
"Если хочешь быть не чмом, а дорогой проституткой - айда к нам, в Едро!" (с) Ignat
http://navalny.livejournal.com/553708.html - Единая Россия партия жуликов и воров
http://rospil.info/
http://rosyama.ru/
Аватара пользователя
Волосатый Верзила
Старейшина
Цитата
 
Сообщения: 1863
Регистрация: Чт июл 10, 2008 0:27
Откуда: Киров
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение ревизор Вт янв 06, 2009 14:13

Эх, перечитал на днях Обитаемый остров и прям боюсь идти на фильм: как всегда все сократят и упростят, а в тоже время хочется )))
Идти или не идти? Вот в чем вопрос )
  • 0

Аватара пользователя
ревизор
Коренной житель
Цитата
 
Сообщения: 132
Регистрация: Сб дек 08, 2007 18:12
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение кроха Пн янв 12, 2009 23:25

ревизор писал(а):Эх, перечитал на днях Обитаемый остров и прям боюсь идти на фильм: как всегда все сократят и упростят, а в тоже время хочется )))
Идти или не идти? Вот в чем вопрос )

Сходи,тем более что недавно перечитывал.Поделишься впечатлением какого это сразу после прочтения. У меня вызвал достаточно противоречивые чувства.
  • 0

Аватара пользователя
кроха
Почетный житель
Цитата
 
Сообщения: 450
Регистрация: Чт июн 26, 2008 22:18
Откуда: Большая деревня
Репутация: 0
Блог: Читать (1)

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Лялюн Пн янв 12, 2009 23:36

И я сходила.Книгу читала раза три, и последний раз не так давно. Мне понравилось. Но, может, я сразу начиталась негативных отзывов, и накануне, посмотрев "Фильм о фильме", как делали этот фильм, поняла, что столько сил затраченно и так все непросто, что стоит сходить. И не пожалела. Есть, конечно, нестыковки, но Бондарчук и кто делал фильм, объяснили, почему они это сделали так, то уже и не воспринимаешь в штыки все это. Немного переборщили с Голованами, мне всеже они представлялись более симпатичными))). Максим и Гай, точно такие, как их и представляла.
Муж не читал книгу, и вот ему уже труднее было воспринимать фильм. Он смотрел со своей точки зрения.. У него всегда игра актеров и постановка на первом плане.
Сказал, что много заимствований и немного затянуто, не хватает иногда динамики Ну и я ему весь фильм суфлировала , мешала так сказать))))
  • 0

Последний раз редактировалось Лялюн Пн янв 12, 2009 23:40, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Лялюн
Старожил
Цитата
 
Сообщения: 541
Регистрация: Чт авг 14, 2008 20:33
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение ревизор Вт янв 13, 2009 13:33

Я считаю, что все-таки сначала надо сходить, а потом прочитать: плюс в том, что ты все же поймешь гораздо больше, узнаешь чем закончится и прочувствуешь все плотнее! А как получилось со мной: увидев, всех персонажей стало немного скучновато, стал сидеть и искать отличия книжки от фильма, в остальном все было ясно )))
  • 0

Аватара пользователя
ревизор
Коренной житель
Цитата
 
Сообщения: 132
Регистрация: Сб дек 08, 2007 18:12
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Алиса Донникова Вт янв 13, 2009 23:17

Первые минут сорок очень хотелось пойти домой и было нестерпимо стыдно за данное убожество. Декорации и персонажи явно кого-то напоминали...где-то я уже это видела... Почему-то у меня возникли воспоминания о "Пятом элементе" ...
Потом увлек сюжет, по-детски как-то увлек. Если будет продолжение - посмотрю.
А как снято - не понравилось.
  • 0

Алиса Донникова
Почетный житель
Цитата
 
Сообщения: 311
Регистрация: Пт июл 04, 2008 22:37
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Knave Пт янв 16, 2009 13:24

Продолжение будет. Экранизировали половину книги. И вторая часть IMHO намного интереснее (должна быть).

С голованами реально облажались. Видимо не было сил/желания/возможностей делать компьютерных персонажей, и сделали человекоподобную зверюгу. И вроде Максим голована не ловил. Они просто убежали из подземного ЦУ. И автоматические танки в книге были на гусеницах, а Макс сбежал на каком-то БТР. И космический корабль в виде кальмара меня смутил. Не было такого у Стругацких.

В общем фильм неплохой, но качество исполнения подкачало (декорации, графика). Все каким-то картонным выглядит.

UPD
Самое главное - где знаменитые серебристые трусы Мака Сима??? :)
  • 0

Последний раз редактировалось Knave Пт янв 16, 2009 13:28, всего редактировалось 1 раз.
Турбокосмолетчик
Аватара пользователя
Knave
Старожил
Цитата
 
Сообщения: 1078
Регистрация: Ср сен 20, 2006 19:28
Репутация: 0
Блог: Читать (23)

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение ЗЕМЛЯК Пн янв 19, 2009 13:56

Лучше Простоквашино смотреть, чем этот отстой.
Да и Веллер примерно так же не советовал смотреть, а ему я верю!
  • 0

ЗЕМЛЯК
Старожил
Цитата
 
Сообщения: 506
Регистрация: Ср дек 10, 2008 13:20
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Крымчанин-На-Вятке Чт янв 22, 2009 13:18

Борис Стругацкий.
Комментарии к пройденному (журнальный вариант)…

Кому из истинных ценителей творчества Аркадия и Бориса Стругацких не
хотелось бы вновь обратиться к книгам любимых писателей, узнать их судьбу,
лучше понять их героев, увидеть, как создавались знакомые с детства близкие
и далекие миры?
Комментарии к произведениям братьев Стругацких написаны Борисом
Натановичем…

"ОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ".
Совершенно точно известно, когда был задуман этот роман, -- 12 июня
1967 года в рабочем дневнике появляется запись: "Надобно сочинить заявку на
оптимистическую повесть о контакте". И тут же:
"Сочинили заявку. Повесть "Обитаемый остров". Сюжет: Иванов терпит
крушение. Обстановка. Капитализм. Олигархия. Управление через психоволны.
Науки только утилитарные. Никакого развития. Машиной управляют жрецы.
Средство идеальной пропаганды открыто только что. Неустойчивое равновесие.
Грызня в правительстве. Народ шатают из стороны в сторону, в зависимости от
того, кто дотягивается до кнопки. Психология тирании: что нужно тирану?
Кнопочная власть -- это не то, хочется искренности, великих дел. Есть
процент населения, на кого лучи не действуют. Часть -- рвется в олигархи
(олигархи тоже не подвержены). Часть -- спасается в подполье от истребления,
как неподатливый материал. Часть -- революционеры, как декабристы и
народники. Иванов после мытарств попадает в подполье".
Любопытно, что эта нарочито бодрая запись располагается как раз между
двумя сугубо мрачными -- 12.06.67: "Б. прибыл в Москву в связи с
отвергнутием СоТ Детгизом" и 13.06.67: "Афронт в МолГв с СоТ". Этот
сдвоенный удар оглушил нас и заставил утратить на время сцепление с
реальностью. Мы оказались словно бы в состоянии этакого "творческого
грогги".
Очень хорошо помню, как обескураженные и злые мы говорили друг другу:
"Ах, вы не хотите сатиры? Вам более не нужны Салтыковы-Щедрины? Современные
проблемы вас более не волнуют? Оч-чень хорошо! Вы получите бездумный,
безмозглый, абсолютно беззубый, развлеченческий, без единой идеи роман о
приключениях комсомольца XXII века..." Смешные ребята, мы словно собирались
наказать кого-то из власть имущих за отказ от предлагаемых нами серьезностей
и проблем. Наказать тов. Фарфуркиса легкомысленным романом! Забавно. Забавно
и немножко стыдно сейчас это вспоминать. Но тогда, летом и осенью 67-го,
когда все самые дружественные нам редакции одна за другой отказывались и от
"Сказки...", и от "Гадких лебедей", мы не видели в происходящем ничего
забавного.
Мы взялись за "Обитаемый остров" без энтузиазма, но очень скоро работа
увлекла нас. Оказалось, что это дьявольски увлекательное занятие -- писать
беззубый, бездумный, сугубо развлеченческий роман! Тем более что довольно
скоро он перестал видеться нам таким уж беззубым. И башни-излучатели, и
выродки, и Боевая Гвардия -- все вставало на свои места, как патроны в
обойму, все находило своего прототипа в нашей обожаемой реальности, все
оказывалось носителем подтекста -- причем даже как бы помимо нашей воли,
словно бы само собой, будто разноцветная леденцовая крошка в некоем
волшебном калейдоскопе, превращающем хаос и случайную мешанину в элегантную,
упорядоченную и вполне симметричную картинку.
Это было прекрасно -- придумывать новый, небывалый мир и еще прекраснее
было наделять его хорошо знакомыми атрибутами и реалиями. Я просматриваю
сейчас рабочий дневник: ноябрь 1967-го, Дом творчества Комарове, мы работаем
только днем, но зато как работаем -- 7, 10, 11 (!) страниц в день. Этими
темпами мы закончили черновик всего в два захода, 296 страниц за 32 рабочих
дня. А чистовик писался еще быстрее, по 12 -- 16 страниц в день, и уже в мае
готовая рукопись была отнесена в московский Детгиз и почти одновременно -- в
ленинградский журнал "Нева".
Таким образом, роман (рекордно толстый роман АБС того времени) написан
был на протяжении полугода. Вся дальнейшая история его есть мучительная
история шлифовки, приглаживания, ошкуривания, удаления идеологических
заусениц, приспособления, приведения текста в соответствие с разнообразными
и зачастую совершенно непредсказуемыми требованиями Великой и Могучей
Цензурирующей машины.
"Что есть телеграфный столб? Это хорошо отредактированная сосна". До
состояния столба "Обитаемый остров" довести не удалось, более того, сосна
так и осталась сосной, несмотря на все ухищрения сучкорубов в штатском, но
дров-таки оказалось наломано предостаточно, и еще больше оказалось испорчено
авторской крови и потрепано авторских нервов. И длилась эта изнурительная
борьба за окончательную и безукоризненную идеологическую дезинфекцию без
малого два года.
Два фактора сыграли в этом сражении существеннейшую роль. Во-первых,
нам (и роману) чертовски повезло с редакторами -- ив Детгизе, и в "Неве". В
Детгизе вела роман Нина Матвеевна Беркова, наш старый друг и защитник,
редактор опытнейший, прошедший огонь, воду и медные трубы, знающий теорию и
практику советской редактуры от "А" до "Я", никогда не впадающий в отчаяние,
умеющий отступать и всегда готовый наступать. В "Неве" же нас курировал
Самуил Аронович Лурье -- тончайший стилист, прирожденный литературовед,
умный и ядовитый, как бес, знаток психологии советского идеологического
начальства вообще и психологии А. Ф. Попова, главного тогдашнего редактора
"Невы", в частности. Если бы не усилия этих двух наших друзей и редакторов,
судьба романа могла бы быть иной -- он либо не вышел бы вообще, либо
оказался изуродован совсем уж до неузнаваемости.
Во-вторых, общий политический фон того времени. Это был 1968 год, "год
Чехословакии", когда чешские Горбачевы отчаянно пытались доказать советским
монстрам возможность и даже необходимость "социализма с человеческим лицом",
и временами казалось, что это им удается, что вот-вот сталинисты отступят и
уступят...
Чаши весов колебались. Никто не хотел принимать окончательных решений,
все ждали, куда повернет дышло истории. Ответственные лица старались не
читать рукописей вообще, а прочитав, выдвигали к авторам ошеломляющие
требования, лишь для того, чтобы после учета этих требований выдвинуть
новые, еще более ошеломляющие.
В "Неве" требовали: сократить; выбросить слова типа "родина",
"патриот", "отечество"; нельзя, чтобы Мак забыл, как звали Гитлера; уточнить
роль Странника; подчеркнуть наличие социального неравенства в Стране Отцов;
заменить Комиссию Галактической Безопасности другим термином
(аббревиатура!)...
В Детгизе (поначалу) требовали: сократить; убрать натурализм в
описании войны; уточнить роль Странника; затуманить социальное
устройство Страны Отцов; решительно исключить само понятие "Гвардия"
(скажем, заменить на "Легион"); решительно заменить само понятие
"Неизвестные Отцы"; убрать слова типа "социал-демократы", "коммунисты" и
т.д.
В начале 1969 вышло в "Неве" журнальное издание романа. Несмотря на
всеобщее ужесточение идеологического климата, связанное с чехословацким
позорищем; несмотря на священный ужас, охвативший послушно вострепетавших
идеологических начальников; несмотря на то, что именно в это время созрело и
лопнуло сразу несколько статей, бичующих фантастику Стругацких -- несмотря
на все это, роман удалось опубликовать, причем ценою, по сути, минимальных
потерь. Это была удача. Более того, это была, можно сказать, победа, которая
казалась невероятной и которой никто уже не ждал.
В Детгизе, вроде бы, дело тоже шло на лад.
Однако в начале июня в газете "Советская Литература", славившейся своей
острой и даже в каком-то смысле запредельной национально-патриотической
направленностью, появилась статья под названием "Листья и корни". Как
образец литературы, не имеющей корней, приводился там журнальный вариант
"Обитаемого острова". В этой своей части статья показалась тогда БН (да и не
ему одному) "глупой и бессодержательной", а потому и совсем не опасной.
Подумаешь, ругают авторов за то, что у них нуль-передатчики заслонили людей,
да за то, что нет в романе настоящих художественных образов, мет "корней
действительности и корней народных". Эка невидаль, и не такое приходилось
слышать!.. Гораздо больше взволновал их тогда донос, поступивший в те же дни
в ленинградский обком КПСС от некоего правоверного кандидата наук, физика и
одновременно полковника. Физик-полковник попросту, с прямотой военного
человека и партийца, без всяческих там вуалей и экивоков обвинял авторов
опубликованного в "Неве" романа в издевательстве над армией, антипатриотизме
и прочей неприкрытой антисоветчине. Предлагалось принять меры.
Невозможно ответить однозначно на вопрос, какая именно соломинка
переломила спину верблюду, но 13 июня 1969 года прохождение романа в Детгизе
было остановлено указанием свыше и рукопись изъяли из типографии. Начался
период Великого Стояния "Обитаемого острова" в его детгизовском варианте.
После шести месяцев окоченелого стояния рукопись вдруг снова возникла в
поле зрения авторов -- прямиком из Главлита, испещренная множественными
пометками и в сопровождении инструкций, каковые, как и положено, были
немедленно доведены до нашего сведения через
посредство редактора. И тогда было трудно, а сегодня и вовсе невозможно
судить, какие именно инструкции родились в недрах цензурного комитета, а
какие сформулированы были дирекцией издательства. Суть же их сводилась к
тому, что надлежит убрать из романа как можно больше реалий отечественной
жизни (в идеале -- все без исключения) и прежде всего русские фамилии
героев.
В январе 1970 АБС съехались у мамы в Ленинграде и в течение четырех
дней проделали титаническую чистку рукописи, которую правильнее было бы
назвать, впрочем, не чисткой, а поллюцией, в буквальном смысле этого
неаппетитного слова.
Первой жертвой стилистических саморепрессий пал русский человек Максим
Ростиславский, ставший отныне, и присно, и во веки всех будущих веков немцем
Максимом Каммерером. Павел Григорьевич (он же Странник) сделался Сикорски, и
вообще в романе появился легкий, но отчетливый немецкий акцент: танки
превратились в панцервагены, штрафники в блитцтрегеров, "дурак, сопляк!" --
в "Dumkopf, Rotznase!"... Исчезли из романа: "портянки", "заключенные",
"салат с креветками", "табак и одеколон", "ордена", "контрразведка",
"леденцы", а так же некоторые пословицы и поговорки вроде "бог шельму
метит". Исчезла полностью и без следа вставка "Как-то скверно здесь
пахнет...", а Неизвестные Отцы, Папа, Свекор и Шурин превратились в
Огненосных Творцов, Канцлера, Графа и Барона.
Невозможно перечислить здесь все поправки и подчистки, невозможно
перечислить хотя бы только самые существенные из них. Юрий Флейшман,
проделавший воистину невероятную в своей кропотливости работу по сравнению
чистовой рукописи романа с детгизовским его изданием, обнаружил 896
разночтений -- исправлений, купюр, вставок, замен... Восемьсот девяносто
шесть!
Но это уже был если и не конец еще истории, то во всяком случае ее
кульминация. Исправленный вариант был передан обратно на площадь Ногина, в
Главлит, и не прошло и пяти месяцев, как рукопись разрешили печатать.
В январе 1971 года закончилась эта история -- поучительная история
опубликования развеселой, абсолютно идеологически выдержанной, чисто
развлекательной повестушки о комсомольце XXII века.
...Я перечитал сейчас все вышеизложенное и ощутил вдруг смутное
опасение, что буду неправильно понят современным читателем, читателем конца
XX -- начала XXI века.
Во-первых, у читателя могло возникнуть представление, что АБС все это
время только тем и занимались, что бегали по редакциям, клянчили их, ради
Бога, напечатать, рыдали друг другу в жилетку и, рыдая,
уродовали собственные тексты. То есть, разумеется, все это было на
самом деле -- и бегали, и рыдали, и уродовали, -- но это занимало лишь малую
часть рабочего времени. Как-никак именно за эти месяцы написан был наш
первый (и последний) фантастический детектив "Отель У ПОГИБШЕГО АЛЬПИНИСТА",
начата и закончена повесть "Малыш", начат наш "тайный" роман "Град
обреченный", и закончены в черновике три части его, задуман и начат "Пикник
на обочине". Так что рыдания рыданиями, а жизнь и работа шли своим чередом,
и некогда нам было унывать и ломать руки "в смертельной тоске".
Теперь, во-вторых. Во-вторых, вспомнился мне рассказ писателя
Святослава Логинова, как выступал он недавно перед нынешними школьниками,
пытался, в частности, поразить их воображение теми невероятными и нелепыми
трудностями, с которыми сталкивался писатель середины 70-х, и неожиданно
услышал из рядов недоуменное:
"Если было так трудно печататься, что же вы не организовали
собственного издательства?.." Сегодняшний читатель просто представить себе
не может, каково было нам, шестидесятникам-семидесятникам, как беспощадно и
бездарно давил литературу и культуру вообще всемогущий
партийно-государственный пресс, по какому узенькому и хлипкому мосточку
приходилось пробираться каждому уважающему себя писателю: шаг вправо -- и
там поджидает тебя семидесятая (или девяностая) статья УК, суд, лагерь,
психушка, а в лучшем случае -- занесение в черный список и выдворение за
пределы литературного процесса лет эдак на десять; шаг влево -- и ты в
объятиях жлобов и бездарей, предатель своего дела, каучуковая совесть, иуда,
считаешь-пересчитываешь поганые сребреники... Сегодняшний читатель понять
этих дилемм, видимо, уже не в состоянии. Психологическая пропасть между ним
и людьми моего времени уже разверзлась, трудно рассчитывать заполнить ее
текстами наподобие моих комментариев, но ведь другого способа не существует,
не правда ли? Свобода, она, как воздух или как здоровье, -- пока она есть,
ты ее не замечаешь, не понимаешь, каково это -- без нее или вне ее.
Существует, правда, мнение, что свобода никому и не нужна -- нужно лишь
освобождение от необходимости принимать решения. Это мнение довольно
популярно сейчас. Ибо сказано: "Часто лучший вид свободы -- свобода от
забот". Но это, впрочем, тема совсем другого разговора.
  • 0

Крымчанин-На-Вятке
Прохожий
Цитата
 
Сообщения: 24
Регистрация: Сб мар 29, 2008 15:52
Откуда: Киров(Вятка)
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Hиколай Сб янв 24, 2009 0:48

Больше пиара, нежели фильма.У нас такая тенденция пошла.
  • 0

Hиколай
Старожил
Цитата
 
Сообщения: 4935
Регистрация: Сб ноя 03, 2007 20:29
Откуда: г.Киров
Репутация: 0
Блог: Читать (22)

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение suharyk Вс янв 25, 2009 0:27

Отстой!Такого ужасного фильма я давно не видел(не беря во внимание Сам лучш фильм 2, который посомтрел вчера)!!! *BOO*
Ужасно редсказуемый!История о том как приходит кто-то из вне и спасает всех, открывая им глаза на реальность, так заезжена, что абсолютно неинтересна!!!Почти до конца фильма я ждал, когда же станет интересно!Но так и не даждался!!!Все выходили в разочаровании из зала!!!
И понял, что наши известные люди, которых уже месяц показывают по СТС, или денег получили, за то что говорили о этом фильме, или просто дебилы :lol:
  • 0

suharyk

Цитата
 
Сообщения: 3
Регистрация: Вс сен 07, 2008 16:27
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение Лялюн Вс янв 25, 2009 3:00

suharyk писал(а):История о том как приходит кто-то из вне и спасает всех, открывая им глаза на реальность,

Хм, вообще-то история совсем не об этом. Книгу читали? И фильм-то показали только первую часть, так что ....
  • 0

Аватара пользователя
Лялюн
Старожил
Цитата
 
Сообщения: 541
Регистрация: Чт авг 14, 2008 20:33
Репутация: 0

Re: Обитаемый остров: Фильм первый

Сообщение splitter Чт фев 05, 2009 12:57

Книгу к сожалению не читал!
А фильм неплохой, скачал из нета в двд качестве
Хотя от фильма ожидал большего, т.к. люблю фантастику.
Но посмотреть его всеравно стоит...
  • 0

Последний раз редактировалось Knave Пт фев 06, 2009 10:32, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
splitter

Цитата
 
Сообщения: 2
Регистрация: Ср дек 24, 2008 18:14
Репутация: 0


Быстрый ответ


Введите код в точности так, как вы его видите.
Смайлики
:D :) ;) :( :o :shock: :? 8-) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: *MUSIC* *BOO* *BYE* *ANGEL* *BEEE* *BOMB* *LOVE* *PINK* *DRINK* *MAMBA* *DIEMAN* *DANCE* *NEA* *UNKNOWN*
Еще смайлики…
   
----

Вернуться в Кино



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Войти в город

забыли пароль?

Регистрация